словари

30 ноября Региональный центр по работе с редкими и ценными документами снова посетили слушатели Университета третьего возраста. В этот раз «виновниками» встречи стали дореволюционные словари и энциклопедии. Сначала все взоры присутствующих были прикованы к справочнику «Употребление буквы ё», выпущенному в конце Великой Отечественной войны. Накануне букве, которая есть только в русском алфавите, исполнилось 240 лет. Затем сотрудники библиотеки представили энциклопедические издания, которыми пользовались в русском обществе на рубеже XIX-XX веков, отмечая по ходу повествования главные события из истории становления и развития лексикографии в стране. Так, например, фамилия издателя Павленкова ни о чём нам сегодня не говорит, а, между прочим, составленный им энциклопедический словарь был невероятно популярен у широкой читательской аудитории до революции. Общий тираж «любимого детища» издателя превысил 100 тысяч экземпляров – настоящий рекорд того времени.

Гости с упоением изучали тома крупнейшей дореволюционной русской универсальной энциклопедии акционерного издательского общества «Ф. А. Брокгауз — И. А. Ефрон». Несмотря на то, что материал в научно-техническом и гуманитарном плане устарел, многие статьи по-прежнему сохраняют исключительную информационную и культурную ценность.

В центре внимания участников встречи был, конечно, и царь всех словарей – «Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля». В этом капитальном труде, созданном силами одного человека, впечатляет всё – от истории создания до наполнения. Не обошлось и без любопытных подробностей. Так, третье и четвёртое издания словаря содержат обсценную лексику. По мнению главного редактора И. А. Бодуэна де Куртенэ, раз так называемые «неприличные слова» существуют в умах большинства людей, то они просто обязаны быть в словаре «живого языка». Мало кто знает, что слово «чебурашка» - этотоже находка Даля, записавшего его в значении «ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь ее, сама встает на ноги».

словарисловари

В завершение встречи присутствующие приятно и весело провели время, упражняясь в знании слов, когда-то услышанных Владимиром Ивановичем в Псковской губернии. Вы, например, знаете, кого псковичи называли «шкворухой» или «михрютой», для чего нужны «упечек» и «потиральце», что значит по-псковски «раскурепаться»? Если затрудняетесь с ответом, смело обращайтесь за помощью к «Толковому словарю Даля»!