Главная | Новости |

 









. Рейтинг@Mail.ru

«Всемирная литература» - 95 лет назад «немыслимое начинание в этой непостижимой России»

В Центре редкой книги открыта выставка, посвященная 95-летию со дня основания издательства «Всемирная литература».

Среди издательств, организованных и работавших в первые годы советской власти оно занимает совершенно особое место. Одним из организаторов издательства  «Всемирная литература» и фактическим его руководителем был Максим Горький (Алексей Максимович Пешков, 1868—1936).

Договор об организации издательства между Народным комиссариатом просвещения в лице Луначарского и литературно–издательской группой в лице Горького был подписан  4 сентября 1918 года.

По этому договору издательство,  цель которого заключалась в том, чтобы познакомить русскую читающую публику с произведениями мировых классиков, многие из которых ранее не переводились на русский язык, создавалось при Наркомпросе на автономных началах и только для редакционной подготовки книг к печати.

Официальным руководителем издательства был Александр Николаевич Тихонов (1880—1956), геолог по образованию (окончил Горный институт в Санкт­Петербурге), но почти всю жизнь проработавший в издательском деле.  Активно участвовали в работе издательства К. Чуковский, Е. Замятин, А. Волынский, Н. Гумилев,  М. Лозинский и др.

В 1919 году Александр Блок привлекает к работе в издательстве "Всемирная литература" Вильгельма Зоргенфрея в качестве переводчика и редактора отдела немецкой литературы.

 

Трудами Максима Горького и привлеченных им литературоведов и писателей была составлена обширная издательская программа, опубликованная в 1919 году в виде печатного каталога на четырех языках, в который были включены произведения около 1200 писателей всех стран и народов.

Герберт Уэллс в 1920 году в документальном произведении «Россия во мгле» писал: «В этой  непостижимой  России,  воюющей,  холодной,  голодной,   испытывающей бесконечные лишения,  осуществляется  литературное  начинание,  немыслимое сейчас в богатой Англии и богатой  Америке.  В  Англии  и  Америке  выпуск серьезной литературы по  доступным  ценам  фактически  прекратился  сейчас "из-за дороговизны бумаги". Духовная пища английских и  американских  масс становится все более скудной и низкопробной, и это  нисколько  не  трогает тех, от кого это зависит. Большевистское правительство, во всяком  случае, стоит на большей высоте. В умирающей с голоду России сотни людей  работают над переводами; книги, переведенные ими, печатаются и  смогут  дать  новой России такое знакомство с мировой литературой, какое недоступно ни  одному Другому народу. Я наблюдал эту работу и видел некоторые из  этих  книг.» 

Увы, после отъезда Максима Горького за границу осенью 1921 года  «Всемирная литература» недолго продолжала свою деятельность. В конце 1924 года издательство объединили с Ленинградским государственным издательством.

В целом в издательстве «Всемирная литература» было выпущено лишь около 200 книг из планировавшихся 2000 брошюр и 800 томов.

«Всемирная литература» выпускала книги в основном в рамках издательских серий, среди которых «Основная серия» (вышло 72 названия), «Народная серия» (53 названия), «Новости иностранной литературы» (57 названий), «Библиотека мировой классики», «Культура Востока» и др.

Своеобразной достопримечательностью издательства была некая Роза Васильевна. Как пишет Корней Чуковский, она была «тучной торговкой, постоянно сидевшей на мраморной лестнице нашей «Всемирной» с папиросами и хлебными лепешками, которые она продавала нам по безбожной цене. Это была пожилая молчаливая женщина, и кто мог в те времена предсказать, что ей будет обеспечена долгая жизнь в поэтическом наследии Блока?...

Нет, клянусь, довольно Роза 
Истощала кошелек! 
Верь, безумный, он - не проза, 
Свыше данный нам паек!»

Художественно-­полиграфическое оформление изданий «Всемирной литературы» было сравнительно простым и предельно скромным. Иллюстраций в выпускаемых издательством книгах, как правило, не было, но значение издательской марки его руководители понимали.  В общей сложности известны четыре издательских знака «Всемирной литературы», однако книги выходили с маркой, нарисованной художником Юрием Павловичем Анненковым. На ней изображен крылатый конь, куда-­то стремящийся на фоне беспредельного звездного пространства. Графически марка, вписанная в геометрически правильный шестиугольник, предельно лаконична — ни названия издательства, ни других надписей мы на ней не найдем.

Впоследствии, крылатый конь Пегас, делающий скачок над земным шаром стал символом известной книголюбам 200-томной серии «Библиотека всемирной литературы» (БВЛ), выходившей в 1967—1977 годах в издательстве «Художественная литература». «Библиотека всемирной литературы» фактически наследовала издательству «Всемирная литература».


© Copyright ПОУНБ